Német nyelv kiejtés kezdőknek – Tippek és gyakorlási lehetőségek

May 6, 2025
I

Német nyelv kiejtés kezdőknek – Tippek és gyakorlási lehetőségek

Mint a legtöbb idegen nyelv, úgy a német nyelv tanulásának folyamatában is fontos szerepet kap a kiejtés. A szókincsbővítésen és a nyelvtani ismeretek bővítésén, illetve tudatosításán túl a helyes német nyelv kiejtés elsajátítása is nagy jelentőséggel bír, különösen a nyelv tanulásának kezdeti fázisában. A szóbeli kommunikáció során kiemelten fontos a szavak érthető és helyes kiejtése, annak érdekében, hogy a kommunikációs partnerünk megértse a neki szánt üzenetet és a helytelen kiejtés ne okozzon például félreértést. A német nyelv helyes kiejtése továbbá segíti a hallás utáni szövegértést is. Ha ugyanis tisztában vagyunk azzal, hogy hogyan kell a hangokat, illetve szavakat megfelelően kiejteni, akkor könnyeben felismerjük és azonosítjuk azokat a kommunikációs folyamatban. Nagyon fontos ez a valós kommunikációs helyzetekben, amikor például német anyanyelvűekkel beszélgetünk. A helyes kiejtés elsajátítása tehát kulcsfontosságú a nyelvtanulás folyamatában. Előfeltétele a gördülékeny, zökkenőmentes kommunikációnak, így a kiejtés megtanulása és gyakorlása a nyelvtanulás kezdetétől fogva a tanulási folyamat integrált része kell, hogy legyen. Cikkünkben bemutatunk hatékony gyakorlási módszereket, melyek segíthetnek a helyes kiejtés elsajátításában és a gyakori hibák elkerülésében. Ezen túl ismertetjük a német nyelv kiejtésének legfontosabb szabályait.

Német abc kiejtése

A következőkben bemutatjuk a német abc-t és a hangok kiejtését a Nemzetközi fonetikai ábécé (IPA) alapján. A táblázatban olvasható a hivatalos IPA átirat ([a:]), valamint zárójelben az egyes hangok magyar kiejtése (“á”).

Német abc kiejtése

Az alábbi linkeken autentikus hanganyagok segítségével ismerhető meg a német abc kiejtése:

Német kiejtés szabályai

Az alábbiakban összegyűjtöttük a német kiejtés legfontosabb szabályait:

  • A németben a hangsúly változó, jelentést megkülönböztető szerepe van (pl. übersetzen (=átvisz valakit valahova pl. hajóval) vs. übersetzen (=lefordít vmit)). A magyar anyanyelvű nyelvtanulóknak arra kell figyelniük, hogy a magyarral ellentétben nem mindig az első szótag hangsúlyos.
  • A németben a hanglejtés lehet emelkedő (pl. eldöntendő kérdések esetében), ereszkedő (pl. kijelentő mondatokban és kiegészítendő kérdésekben), illetve egyenletes (abban az esetben, ha a megnyilatkozásunkat nem zárjuk le, ha bizonytalanok vagy határozatlanok vagyunk). A hanglejtésnek is lehet jelentést megkülönböztető szerepe.
  • A németben a hosszú magánhangzók (pl. Miete, beten) általában zártak, a rövid (pl. Mitte, Bitte) magánhangzók nyíltak. [H, ß, b, k, d, f, n, m, p, s, t] vagy [z] után az [a/ä, e, o/ö, u/ü] magánhangzókat hosszan ejtjük. [Ck, ch, tz], valamint dupla mássalhangzó után a magánhangzót röviden ejtjük. A dupla magánhangzókat is hosszan ejtjük (pl. Haar, See, viel, Boot).  
  • A németben létezik az úgynevezett Schwa [ə], mely kevésbé zárt, középen képzett és nem hangsúlyos pozícióban fordul elő (pl. alle, viele).
  • A németben léteznek diftongusok (kettőshangzók), melyek közül a leggyakoribbak az alábbiak: [ei, au, eu, äu, ai] (pl. klein, Maus, heute, Säule, Mais).
  • A német mássalhangzók négy csoportba sorolhatók: zárhangok [p, b, t, d, k, g], réshangok [f, v, s, z, j], orrhangok [m, n] és a folyékony hangok [l, h]. A zárhangok és a réshangok zöngés-zöngétlen párokat alkotnak, mely meghatározó a német mássalhangzók rendszerében (pl. p-b, t-d, k-g).
  • A <Z> betűt [c]-nek ejtjük (pl. Zitrone, Zirkus, Tanz).
  • A németben megkülönböztetjük az Ich és Ach hangokat. Az Ach esetében a [ch] ejtése keményebb (pl. Sprache, Buch), az Ich esetében lágyabb (sprechen, Bücher).  
  • A <H> betűt a szótag elején, magánhangzó előtt kiejtjük (pl. Hand, holen), magánhangzó után azonban nem ejtjük, ez az ún. néma [h] (pl. sehen, gehen).
  • Az <r> betűnek leegyszerűsítve kétféle kiejtése van, egyrészt a hagyományosan mássalhangzóként ejtett (amikor az [r] a szótag elején, a szó elején szerepel vagy mássalhangzó után áll, pl.: reisen), másrészt a magánhangzóként ejtett (amikor az [r] hosszú magánhangzót követ vagy a szó végén -er szerepel, pl.: Vater; ebben az esetben a kiejtése egy rövid, zárt "a"-hanghoz hasonlít).  
  • Az sch betűkombináció [⁠ʃ⁠]​ (="s") hangként realizálódik (pl. schön, schlank).
  • Az <s> betűt magánhangzó előtt a szó, illetve szótag elején, valamint hosszú magánhangzók és diftongusok után [z]-nek ejtjük (pl. sehen, Sahne, Hase, lesen), mássalhangzó előtt, dupla mássalhangzóként és a szótag végén pedig zöngétlen [s]-nek (pl. Last, lassen, Lust).
  • A <v> betű ejtése: [f] hangot ejtünk, ha a <v> a szó vagy szótag elején áll, illetve azt egy magánhangzó követi vagy <l>, illetve <r> mássalhangzó (pl. Vogel, Vater). Ha a <v> a szó vagy szótag végén áll, [f]-nek ejtjük (pl. brav). A <v> betűt [w]-nek ejtjük, ha a német nyelvbe más nyelvből bekerült szó meghonosodott vagy német nevekben magánhangzó előtt, illetve a szó- vagy szótag elején (pl. Klavier, Virus).
  • A német kiejtés egyik jellemzője az ún. Auslautverhärtung, ami azt jelenti, hogy a szó végén lévő [b, d, g] hangokat nem lágyan, hanem keményen (zöngétlenül) [p, t, k] ejtjük ki (pl. Lied, klug).

Német kiejtés gyakorlás

Fontos tehát a német nyelv kiejtésének szisztematikus, tudatos és rendszeres gyakorlása különböző gyakorlatokon és feladatokon keresztül. Már az első szavaktól fontos odafigyelni a helyes hangképzésre, hiszen ez hosszú távon megkönnyíti a nyelvhasználatot, növeli a beszédértést és hozzájárul a sikeres kommunikációhoz. Tanulótípustól is függ, hogy kinek melyik gyakorlat válik be. Érdemes többfélét is kipróbálni és a magunk számára a legmegfelelőbbet megtalálni. Nézzünk néhány lehetőséget:

  • Hallást ellenőrző gyakorlatok: beszédhangok és szupraszegmentális jegyek (hangsúly, ritmus, beszédtempó, hangerő stb.) azonosítása és megkülönböztetése.  
  • Hallás utáni értés gyakorlása és az értés ellenőrzése.
  • Hangos olvasás: német írott szövegek (először szavak, majd mondatok, végül szövegek) hangos felolvasása, esetleg ezek rögzítése, majd a felvett szöveg visszahallgatása és újbóli elmondása.
  • Utánzás, imitáció: a hallott szöveg megismétlése egyedül vagy tanulócsoport esetén kórusban.
  • A hangok célzott gyakorlása: egyes hangok begyakorlása, artikulált kiejtése pl. tükör előtti ismétlés.
  • Automatizáló gyakorlatok ismétlés, olvasás, előadás stb. útján.
  • Beszélgetés anyanyelvűekkel pl. tandemtanulás keretén belül: beszédkészség (így a kiejtés), valamint a hallás utáni értés gyakorlása valós helyzetekben.
  • Nagy jelentőséggel bír, hogy a kiejtési gyakorlatok ne maradjanak izoláltak és integrálva legyenek a nyelvoktatási folyamat egészébe. Ez megvalósítható például a kiejtés és a helyesírás, a szókincs vagy a nyelvtan összekapcsolásával. Az elváló és nem elváló igekötők tanulásakor például tudatosítható a hangsúly szerepe.  

Az alábbi oldalakon találhatók további feladatok a kiejtés gyakorlására:

https://www.esv.info/sub/lernende/t/phonetik/type/1/aktualisierung.html  

https://de.forvo.com/  

https://orthografietrainer.net/uebung/uebungsauswahl.php

https://soundsofspeech.uiowa.edu/german

https://deutsch-lernen.zum.de/wiki/Interaktive_%C3%9Cbungen

Az önálló gyakorláson túl a kiejtés fejleszthető és elsajátítható nyelvtanfolyamainkon és magánóráinkon is, ahol a nyelvi készségek integrált fejlesztése mellett a kiejtés fejlesztésére is nagy hangsúlyt helyezünk.